Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام القوانين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام القوانين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Señor reglas y reglamentos.
    سيد النظام والقوانين - ...إسمعي -
  • El mecanismo institucional y la capacidad de los funcionarios de las instituciones, especialmente de las instituciones encargadas del orden público y del cumplimiento de la ley.
    ويجري تحسين الآليات المؤسسية، وقدرات موظفي المؤسسات، وخاصة مؤسسات حفظ القانون والنظام وإنفاذ القوانين.
  • En las deliberaciones también salieron a la luz las deficiencias del sistema de aplicación de las leyes y de justicia penal.
    وأماطت المناقشات اللثام أيضا عن عدم كفاية نظام إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية.
  • Si el sistema de elaboración de leyes es corrupto, la legislación no contará con el respeto de la sociedad políticamente organizada.
    وإذا كان نظام وضع القوانين فاسد، فلن تحظى التشريعات باحترام الأمة.
  • Las modificaciones más recientes del régimen de los reglamentos internos se introdujeron a principios de 2004 y con ellos se ampliaron la gama y el ámbito de las operaciones y transacciones sospechosas, teniendo en cuenta la posibilidad de que se abuse de las organizaciones sin ánimo de lucro para realizar actividades lucrativas.
    وقد تم إدخال آخر التعديلات على نظام القوانين الداخلية في أوائل سنة 2004، وقد وسعت تلك التعديلات من طائفة ونطاق العمليات والمعاملات المشبوهة آخذة في الاعتبار إساءة استعمال المنظمات غير الربحية للأنشطة الهادفة إلى الربح.
  • Este criterio distingue entre centrarse en los insumos introducidos en la gestión del régimen de cumplimiento del derecho de la competencia y centrarse en los efectos de ese régimen.
    ويميز هذا النهج بين التركيز على المُدخلات في إدارة نظام إنفاذ قوانين المنافسة والتركيز على آثار ذلك النظام.
  • A efectos de conseguir los logros previstos, la división centrará sus esfuerzos en la realización de funciones normativas que incluyan la creación de normas y la proposición de normas y principios, así como actividades operacionales que abarquen la formulación de políticas, la creación de capacidad y proyectos de demostración.
    (أ) حلقة تدريب عملية لمشغلي الاقتصاد غير النظامي على اللوائح والقوانين الفرعية في المدينة (1) ؛
  • Nosotros no... yo no lo reemplazaría con ningún sistema... ...haría el sistema más justo. - ¿Aprobando leyes?
    --نحن لن .أنا لن أستبدله بأي نظام .بل سأزيد جمال النظام الحالي بتمرير قوانينٍ جديدة؟ - .نعم -
  • El Relator Especial está preocupado asimismo por el riesgo de saturación del sistema encargado de luchar contra la delincuencia como consecuencia de unos perfiles terroristas que incluyen a un número excesivo de personas.
    ويشعر المقرر الخاص بالقلق أيضاً لأن هذه الصور النمطية للإرهابيين التي تتخذ نطاقاً واسعاً للغاية قد تهيمن على نظام إنفاذ القوانين.
  • Existe una iniciativa de homologación y consolidación del sistema jurídico que tiene como objetivo la revisión de todas las leyes del ordenamiento jurídico del país.
    توجد مبادرة لتنسيق وتوطيد النظام القضائي يتمثل هدفها المحدد في تنقيح جميع قوانين النظام القضائي في البلد.